Wednesday, December 3, 2025

Sultan Stork

Being the One Thousand and Second Night.
Translated from the Persian,
by Major G. O'G. Gahagan, H.E.I.C.S. [William Makepeace Thackeray].

Originally published in Ainsworth's Magazine: A Miscellany of Romance (Chapman and Hall) vol.1 #1 (Feb 1842).


Part the First.—The Magic Powder.

"After those long wars," began Scheherazade, as soon as her husband had given the accustomed signal, "after those long wars in Persia, which ended in the destruction of the ancient and monstrous Ghebir, or fire-worship, in that country, and the triumph of our holy religion: for though, my lord, the Persians are Soonies by creed, and not followers of Omar, as every true believer in the prophet ought to be, nevertheless—"
        "A truce to your nevertheless, madam," interrupted the Sultan, "I want to hear a story, and not a controversy."
        "Well, sir; after the expulsion of the Ahrimanians, King Abdulraman governed Persia worthily until he died after a surfeit of peaches, and left his throne to his son Mushook, or the Beautiful,—a title by the way," remarked Scheherazade, blushing, and casting down her lovely eyes, "which ought at present to belong to your majesty."
        Although the Sultan only muttered "Stuff and nonsense, get along with you," it was evident by the blush in the royal countenance, and the smile which lightened up the black waves of the imperial beard, as a sunbeam does the sea, that his majesty was pleased, and that the storm was about to disappear. Scheherazade continued:—
        "Mushook, ascending the throne, passed honourably the first year of his reign in perfecting the work so happily begun by his royal father. He caused a general slaughter of all the Ghebirs in his land to take place, not only of the royal family, but of the common sort; nor of the latter did there remain any unkilled (if I may coin such a word) or unconverted; and, as to the former, they were extirpated root and branch, with the exception of one most dogged enchanter and Ahrimanian, Ghuzroo by name, who, with his son Ameen-Adhawb, managed to escape out of Persia, and fled to India, where still existed some remnants of their miserably superstitious race. But Bombay is a long way from Persia, and at the former place it was that Ghuzroo and his son took refuge, giving themselves up to their diabolical enchantments and worship, and it themselves king and prince of Persia. For them, however, their plans and their pretensions, Kine Mushook little cared, often singing, in allusion to them, those well-known verses of Hatiz:—

                "Buldoo says that he is the rightful owner of the rice-field,
                And declares that the lamb is his undisputed property.
                Brag, O Buldoo, about your rights and your possessions;
                But the lamb and rice are his who dines on the pilau.'"

        The Sultan could hardly contain himself for laughing at this admirable epigram, and, without farther interruption, Scheherazade continued her story.
        "Kine Mushook was then firmly established on his throne, and had for his vizier that famous and worthy statesman Munsoor; one of the ugliest and oldest, but also one of the wisest of men, and attached beyond every thing to the Mushook dynasty, though his teeth had been knocked out by the royal slipper."
        "And, no doubt, Mushook served him right," observed the Sultan.
        "Though his teeth had been knocked out, yet wisdom and persuasion ever hung on his lips; though one of his eyes, in a fit of royal indignation, had been closed for ever, yet no two eyes in all the empire were as keen as his remaining ball; he was, in a word, the very best and honestest of viziers, as fat and merry, too, as he was wise and faithful.
        "One day as Shah Mushook was seated after dinner in his beautiful garden-pavilion at Tehran, sick of political affairs, which is no wonder,—sick even of the beautiful houris who had been dancing before him to the sound of lutes and mandolins—tired of the jokes and antics of his buffoons and story-tellers,—let me say at once dyspeptic, and in a shocking ill-humour; old Munsoor, (who had already had the royal pipe and slippers flung half-a-dozen times at his head,) willing by any means to dissipate his master's ill-will, lighted in the outer courts of the palace, as he was hieing disconsolately home, upon an old pedlar-woman, who was displaying her wares to a crowd of wondering persons and palace servants, and making them die with laughing at her jokes.
        "The vizier drew near, heard her jokes,[1] and examined her wares, which were extraordinarily beautiful, and determined to conduct her into the august presence of the king.
        "Mushook was so pleased with her stock in trade, that, like a royal and generous prince, he determined to purchase her whole pack, box, trinkets, and all; giving her own price for them. So she yielded up her box, only taking out of one of the drawers a little bottle, surrounded by a paper, not much biger than an ordinary bottle of Macassar oil."
        "Macassar oil! Here's an anachronism!" thought the Sultan. But he suffered his wife to proceed with her tale.
        "The old woman was putting this bottle away into her pocket, when the sultan's eye lighted upon it, and he asked her in a fury, why she was making off with his property?
        "She said she had sold him the whole pack, with the exception of that bottle; and that it could be of no good to him, as it was only a common old crystal bottle, a family piece, of no sort of use to any but the owner.
        "'What is there in the bottle?' exclaimed the keen and astute vizier.
        "At this the old woman blushed as far as her weazened old face could blush, hemmed, ha'd, stuttered, and shewed evident signs of confusion. She said it was only a common bottle—that there was nothing in it—that is, only a powder—a little rhubarb.
        "'It's poison!' roared Mushook; 'I'm sure its poison!' And he forthwith seized the old hag by the throat, and would have strangled her, if the vizier had not wisely interposed, remarking, that if the woman were strangled there could be no means of knowing what the bottle contained.
        "'To shew you, sire, that it is not poison,' cried the old creature to the king, who by this time had wrenched the bottle out of her pocket, and held it in his hand; 'I will take a little of the powder it contains.' Whereupon his majesty called for a teaspoon, determined to administer the powder to her himself. 'The chief of the eunuchs brought the teaspoon, the king emptied a little of the powder into it, and bidding the old wretch open her great, black, gaping, ruinous mouth, put a little of the powder on her tongue; when, to his astonishment, and as true as I sit here, her old hooked beak of a nose (which, by way of precaution, he was holding in his fingers) slipped from between them; the old, black tongue, on which he placed the tea spoon, disappeared from under it; and not only the nose and the tongue, but the whole old woman vanished away entirely, and his majesty stood there with his two hands extended—the one looking as if it pulled an imaginary nose, the other holding an empty teaspoon; and he himself staring wildly at vacancy!"
        "Scheherazade," said the Sultan, gravely, "you are drawing the long bow a little too strongly. In the thousand and one nights that we have passed together, I have given credit to every syllable you uttered. But this tale about the old woman, my love, is, upon my honour, too monstrous."
        "Not a whit, sir; and I assure your majesty that it is as true as the Koran itself. It is a fact perfectly well authenticated, and written afterwards, by King Mushook's orders, in the Persian annals. The old woman vanished altogether; the king was left standing there with the bottle and spoon; the vizier was dumb with wonder; and the only thing seen to quit the room was a little canary-bird, that suddenly started up before the king's face, and chirping out 'kikiriki,' flew out of the open window, skimmed over the ponds and plane-trees in the garden, and was last seen wheeling round and round the minaret of the great mosque of Tehran."
        "Mashallah!" exclaimed the Sultan. "Heaven is great: but I never should have credited the tale, had not you, my love, vouched for it. Go on, madam, and tell us what became of the bottle and Sultan Mushook."
        "Sir, when the king had recovered from his astonishment, he fell, as his custom was, into a fury, and could only be calmed by the arguments and persuasions of the grand vizier.
        "'It is evident, sire,' observed that dignitary, 'that the powder which you have just administered possesses some magic property; either to make the persons taking it invisible, or else to cause them to change into the form of some bird or other animal; and very possibly the canary-bird which so suddenly appeared and disappeared just now, was the very old woman with whom your majesty was talking. We can easily see whether the powder creates invisibility, by trying its effects upon some one—the chief of the eunuchs for example. And accordingly Hudge Gudge, the chief of the eunuchs, against whom the vizier had an old grudge, was compelled, with many wry faces, to taste the mixture.
        "'Thou art so ugly, Hudge Gudge,' exclaimed the vizier with a grin, 'that to render thee invisible, will only be conferring a benefit upon thee. But, strange to say, though the eunuch was made to swallow a large dose, the powder had no sort of effect upon him, and he stood before his majesty and the prime minister as ugly and as visible as ever.
        "They now thought of looking at the paper in which the bottle was wrapped, and the king not knowing how to read himself, bade the grand vizier explain to him the meaning of the writing which appeared upon the paper.
        "But the vizier confessed, after examining the document, that he could not understand it; and though it was presented at the divan that day, to all the councillors, mollahs, and men learned in the law, not one of them could understand a syllable of the strange characters written on the paper. The council broke up in consternation; for his majesty swore, that if the paper was not translated before the next day at noon, he would bastinado every one of the privy council, beginning with his excellency the grand vizier.
        "'Who has such a sharp wit as necessity? touchingly exclaims the poet Sadee, and so, in corroboration of the words of that divine songster, the next day at noon, sure enough, a man was found—a most ancient, learned, and holy dervish, who knew all the languages under the sun, and by consequence that in which the paper was written.
        "It was in the most secret Sanscrit tongue; and when the dervish read it, he requested that he might communicate its contents privately to his majesty, or at least only in the presence of his first minister.
        "Retiring then to the private apartments with the vizier, his majesty bade the dervish interpret the meaning of the writing round the bottle.
        "'The meaning, sire, is this,' said the learned dervish. 'Whoever, after bowing his head three times to the east—'
        "'The old woman waggled hers,' cried the king: '1 remarked it, but thought it was only palsy.'
        "'Whoever, after bowing his head three times to the east, swallows a grain of this powder, may change himself into whatever animal he please: be it beast, or insect, or bird. Likewise, when he is so changed, he will know the language of beasts, insects, and birds, and be able to answer each after his kind. And when the person so transformed desires to be restored to his own shape, he has only to utter the name of the god "Budgaroo," who himself appeared upon earth in the shape of beasts, birds, ay, and fishes,[2] and he will instantly resume his proper figure. But let the person using this precious powder especially beware, that during the course of his metamorphosis he do not give way to laughter; for should he indulge in any such unholy mirth, his memory will infallibly forsake him, and not being able to recall the talismanic word, he will remain in the shape into which he has changed himself.'
        "When this strange document had been communicated to his majesty, he caused the dervish's mouth to be filled with sugar-candy, gave him a purse of gold, and bade him depart with every honour.
        "'You had better at least have waited,' said the shrewd vizier, 'to see if the interpretation be correct, for who can tell whether this dervish is deceiving us or no!'
        "King Mushook rejoined that that point should be put at rest at once, and grimly smiling, ordered the vizier to take a pinch of powder, and change himself into whatever animal he pleased.
        "Munsoor had nothing for it, but to wish himself a dog; he turned to the east, nodded his head thrice, swallowed the powder, and lo! there he was—a poodle—an old fat, lame, one-eyed poodle; whose appearance made his master laugh inordinately, though Munsoor himself, remembering the prohibition and penalty, was far too wise to indulge in any such cachinnation.
        "Having satisfied his royal master by his antics, the old vizier uttered the requisite word, and was speedily restored to his former shape.
        "And now I might tell how the King of Persia and his faithful attendant indulged themselves in all sorts of transformations by the use of the powder; how they frequented the society of all manner of beasts, and gathered a deal of wisdom from their conversation; how perching on this housetop in the likeness of sparrows, they peered into all the family secrets of the proprietors; how buzzing into that harem window in the likeness of blue-bottle flies, they surveyed at their leisure the beauties within, and enjoyed the confusion of the emirs and noblemen, when they described to them at divan every particular regarding the shape, and features, and dress, of the ladies they kept so secretly in the anderoon. One of these freaks had like to have cost the king dear; for sitting on Hassan Ebu Suneebee's wall, looking at Bulkous, his wife, and lost in admiration of that moon of beauty, a spider issued out from a crevice, and had as nearly as possible gobbled up the King of Persia. This event was a lesson to him, therefore; and he was so frightened by it, that he did not care for the future to be too curious about other people's affairs, or at least to take upon himself the form of such a fragile thing as a blue-bottle fly.
        "One morning—indeed I believe on my conscience that his majesty and the vizier had been gadding all night, or they never could have been abroad so early—they were passing those large swampy grounds, which everybody knows are in the neighbourhood of Tehran, and where the Persian lords are in the habit of hunting herons with the hawk. The two gentlemen were disguised, I don't know how; but seeing a stork by the side of the pool, stretching its long neck, and tossing about its legs very queerly, King Madiick felt suddenly a longing to know what these motions of the animal meant, and taking upon themselves likewise the likeness of storks, (the vizier's dumpy nose stretched out into a very strange bill, I promise you,) they both advanced to the bird at the pool, and greeted it in the true storkish language.
        "'Good morning, Mr. Long Bill,' said the stork (a female), curtseying politely, 'you are abroad early to-day; and the sharp air, no doubt, makes you hungry: here is half an eel which I beg you to try, or a frog, which you will find very fat and tender.' But the royal stork was not inclined to eat frogs, being no Frank."
        "Have a care, Scheherazade," here interposed the Sultan. "Do you mean to tell me that there are any people, even among the unbelievers, who are such filthy wretches as to eat frogs?—Bah! I can't believe it!"
        Scheherazade did not vouch for the fact, but continued. "The king declined the proffered breakfast, and presently falling into conversation with the young female stork, bantered her gaily about her presence in such a place of a morning, and without her mamma, praised her figure and the slimness of her legs, (which made the young stork blush till she was almost as red as a flamingo,) and paid her a thousand compliments that made her think the stranger one of the most delightful creatures she had ever met.
        "'Sir,' said she, 'we live in some reeds hard by; and as my mamma, one of the best mothers in the world, who fed us children with her own blood when we had nothing else for dinner, is no more, my papa, who is always lazy, has bidden us to look out for ourselves. You were pleased just now to compliment my l— my limbs,' says the stork, turning her eyes to the ground; 'and the fact is, that I wish to profit, sir, by those graces with which nature endowed me, and am learning to dance. I came out here to practice a little step that I am to perform before some friends this morning, and here, sir, you have my history.'
        "'I do pray and beseech you to let us see the rehearsal of the step,' said the king, quite amused; on which the young stork, stretching out her scraggy neck, and giving him an ogle with her fish-like eyes, fell to dancing and capering in such a ridiculous way, that the king and vizier could restrain their gravity no longer, but burst out into an immoderate fit of laughter. I do not know that Munsoor would have laughed of his own accord, for he was a man of no sort of humour; but he made it a point whenever his master laughed always to roar too; and in this instance his servility cost him dear.
        "The young female stork, as they were laughing, flew away in a huff, and thought them no doubt the most ill-mannered brutes in the world. When they were restored to decent gravity, the king voted that they should resume their shapes again, and hie home to breakfast. So he turned himself round to the east, bobbed his head three times according to the receipt, and—
        "'Vizier,' said he, 'what the deuce is the word?—Hudge, kudge, fudge—what is it?'
        "The vizier had forgotten too; and then the condition annexed to the charm came over these wretched men, and they felt they were storks for ever. In vain they racked their poor brains to discover the word—they were no wiser at the close of the day than at the beginning, and at nightfall were fain to take wing from the lonely morass where they had passed so many miserable hours, and seek for shelter somewhere."



        1. These, as they have no sort of point except for the Persian scholar, are here entirely omitted.—G. O'G. G.
        2. In Professor Schwam's Sankritische Alterthumskunde, is a learned account of the transmutations of this Indian divinity.—G. O'G. G.

Privileges of the Stage

by Robert Bell. Originally published in St. James's Magazine (W. Kent) vol. 1 # 3 (Jun 1861). A question, directly affecting the i...